Te Moana-waipu; Of.In S.L. Full performances of mteatea with lyrics provided on screen. Ko tenei tetahi. Te Kuru-o-te-marama.Kua whakamaramatia ra i te tangi mona, i te waiata nama 5. Kia kite i te paura, Kahuroa.This was another name of Te Rangitumamao, father of Te Kani-a-Takirau. Kaore tenei waiata i roto i Nga Moteatea (Kerei), engari kei te pukapuka a McGregor, Maori Songs, pp. Tute.The name of Te Tomo when he was young. : M. 179; J. 3. 15 Ka whanatu, ka haere Takinga-o-Rehua.He ipu, ara he taha nui, e mohiotia ana e nga iwi o Turanga, o te Wairoa. 52. Poroa.He rangatira no Te Rarawa; nona tetahi o nga whakapapa kua tuhia ki runga ake nei. Ko Hinekaukia te tipuna o Rapata Wahawaha. 48/434.). Ihutoto.This has been explained in the note above. Tera atu pea tona roanga, kei nga mea e mohio ana. He had a really notable career, and this is enshrined in the principal songs of the lands of the Kahungunu tribe. Ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i Whareponga. 7. 8. It was Rangaika who killed him at Orangiamoa (Wairoa). Tirohia i te Waiata 55.). 38, 43, 44 and p. 74, Supplement 3. Te Kura a Mahina.No te unga mai o Te Arawa i Hawaiki ka tae ki Ratanui, kei te takiwa o Tikirau, ka kitea atu te puawai o te rata i uta, ka makaia nga kura ki te moana; nga kura nei ko Tuhaepo, ko Tuhaeao. 9. The text and explanatory notes as recorded above were given to Te Hurinui by Taui Wetere of Ngati Hikairo tribe of Kawhia.). They will appear in several instalments with the next few issues of the JOURNAL. Kia kotia te kiri piringa mai o te hoa, e 9/136 it is recorded that the text of this song was supplied by Takaanini Tarakawa. Ki tou tini i te rangi. Come and live here. Te Momo did not go to Poukawa. Miriama was the mother of Hamiora Aparoa and others. 19. I tawaitia iho Whakarongo te taringa, Te Turi p. 41.E penei ana, Koe tama e tu mai ra i te hori ki te tonga e, Ki a Te Tawhitawhi ra, me aha atu koe ra., 5. Makatea.He ingoa kainga ranei? P. Te Hurinui.). Kia Wharekawakawa, e. Kaore i tuhia e Pihopa Wiremu te ingoa o te tangata, nana nga kupu o te waiata nei i tohotohu ki a ia. 6. Te tu tahi atu T. Turi p. 8, B. 2018-03-31T06:33:05Z . Te Hoata and Te Pupu.These two were sisters of Ngatoroirangi. 5. I whai hoki etahi atu o nga maunga ki aua wahine. He nui hoki nga korero whakamarama kei taua pukapuka na Paitini i hoatu ki a Te Peehi. Ko ta raua tamaiti ko Te Heuheurangi. Besieged.The Pa of Te Pourewa was besieged by Ngati-Porou. Kakepuku.A high hill on the edge of the Kawa swamp near Te Awamutu. In other versions it is given as Beyond is you, dear one., 18. Awhero.Ki runga ki ona whakaaro i hua ai. Honuhonu.He kainga i te one i raro atu o Ahipara. . He mahia waha i rangona e au Te tuhi.Ki te whakaaro a etahi he ingoa tangata. 12. Ko Rihi Puhiwahine he wahine no Ngati-Tuwharetoa; engari ko tetahi taha ona no Ngati-Maniapoto, no Ngati-Toa. E to kainga wae. Hone Ngatoto says it relates to possessions such as homes. Note by Pei Te Hurinui: In 1910 Te Heuheu's remains were brought back to Waihi, Lake Taupo, by his grandson, Wi Tamaiwhana. (The Poetess has made an oblique reference to the adulteress behaviour of Te Hunawerawera in this line, by a play of words on the name of the peak Te Tone-o-Houku (The Clitoris of Houku). 55. Plume of the sea.The smooth feathers, taken from under the wings of the. Tirohia iho, No te whawhai ki Waikato i te tau 1863, ka horo a Rangiriri, ka riro herehere etahi o nga iwi Maori, ka mauria ki runga ki te manuao i Akarana. 15 I pungaia te tangata ki te one i Takawhiti, Takapau-o-Tu.He tatai no mua mai ra ano. 5 I a Pehia, i a Toheriri, kai a Kehu, a te hoa; Kore te aroha Kore te aroha ki te kororia tapu E wawae ake ana i te ara kuiti Nau mai e hine ka haere taua Kia Ihaia ki a monitatia Kia huihui tatou he korero hanganui Kia hopu kia iho te kupu a te Atua Kia awhi taua ki a Ihu Karaiti Kia muru a te hara i taku tinana nei . Ki runga i te kanoi, kia tika ko te hono, e; Tirohia i te waiata 199. Te Wairongo; Te Momo and his people of Ngati Te Kohera lived at Te Roto-a-Tara. Bishop Williams did not record the name of the person who gave him the text of the song. Kiharoa.A chief and Ngati Raukawa warrior. 2. 3. The author laments the dire fate in store for his sons. Te tikanga o te ingoa Karam. Karewa.He moutere kei waho a nga moana o Aotea me Kawhia. Kaore te aroha, E whana i au, Homai he mata ki te ringa mau ai, Kia kotia te kiri, Kinitanga maikuku, Kia marama au, Te titiro ki tawhiti, Te kohu ka tairi, Te ripa ki Motutawa, Ki te tau ra e, Nana taku aro, I tuaki a pawa, Riro rawa i te Atua. 3. Ko te ipu tena, 2. Ko te rarangi tuatahi o te whiti tuarua kua whakatikaina ki ta T. Turi kaupapa. 8. Pehia, Toheriri, Kahu.Chiefs of the Apiti sub-tribe of Tuhourangi who were killed on Mokoia Island. After the death of Renata, who was drowned with his father Te Rakahurumai, the widow of Renata, Rawinia, was given to wife for Erueti Rena, then a young man. Kawariki.He otaota e tipu ana i nga tahataha wai, repo. Katahi a Te Hapuku ka ki atu ki a Te MomoEhara i ahau tena whenua; ina ke toku ko Poukawa. Ihutoto.Kua whakamaramatia i runga ake nei. Moe hurihuri ai taku moe ki te whare; 15 To kiri rauwhero ka whara kei muri. In Grey's Nga Moteatea it is rendered as: te kawea au te tere. The explanation is found in the key word te tere, more commonly recorded as te heke or the fugitive, or one fleeing from his homeland. I moe a Te Piwa i a Kerenapu, tamahine a Henere Te Herekau, he minita no te Hahi Mihinare, no Ngati-Whakatere, hapu o Ngati-Raukawa. 5. Found also in Maori poetry : the singing word, by Barry Mitcalfe. Pea.He kupu pakeha pair: ara ka taurite raua. Te Kura a Mahina, Maukaha.The rocky isle upon which the canoe was stranded and wrecked. Renata.The name in full is Renata Te Mauhamanu, a son of Turiwhewhe and Te Rakahurumai, who was drowned at sea with his father. Create and get +5 IQ. 1. This song is a lament by Hinekaukia for her son who was burnt by fire at Kereruhuahua, in the district of Waipaoa, in the Gisborne area. The other Ngati-Kahungunu chiefs were returned from Waikato by Te Wherowhero (later first Maori king, and then called Potatau). Noho tupuhi ana ko au anake i te tamaiti mate. This is a lullaby, with aspects of a lament, by Nohomaiterangi for his sons Te Hauapu and Pani-taongakore. I moe a Ahumai, tamahine a Te Paerata, i te tama a Te Momo, i a Matawaia. 235 e penei ana kei roto i te piro. E ki ana a Te Taite kaore e pera ana ki a Ngati-Tuwharetoa, no Whanganui tera reo. 16. Ngatoroirangi.The high priest of the Arawa canoe. 3/172, W.M. Offered as a gift.A figure of speech because Te Toroa was allowed to go alone, none of Ngati-Pare went. 235 rangi (day) for po (night) in the Maori text. Ko te korero a Paitini na Tairi-a-kohu, he wahine no te rangi, nana te waiata nei. Kia ui atu au, ko wai to ingoa? 15. This is a song by Te Rangipouri, of the Turehu folk, for his Maori bride, Ripiroaiti. E moea iho nei. Koia Maroheia, e awhi mai ra Ihutoto, e. Ahuriri.Ko te moana i Nepia; hei tikanga mo Heretaunga. Te puke o Te Karaka, Play over 265 million tracks for free on SoundCloud. Ko Te Rerenga wairua ranei. Or is it a word expressing fear and doubt. Ki tetahi ahua he haohao nui, he apo i nga korero kino. 51. This gave rise to the saying Nought of the portion for Taho will ever return up the river.. Te Titaha = Te Rakahurumai = Turiwhewhe, Hine-mataereaiterangi, Tuterangiwhaitiriao = Rawinia = Renata, Kuia-Panoko = Hone Numinumi, Irihia Numinumi. Haere mai ki konei noho ai. Kaore a Te Momo i haere ki Poukawa. This song is recorded in Grey's Nga Moteatea, p. 116, and it is there described as a soliloquy for his canoe by Te Ngahuru, the chief of Ngati Whakaue. The theme of this song is interesting; in one part it is a lament added to which is defiance and curses for the chiefs of the war-party, who were responsible for the killing of Te Momo. Hoturoa.Ko te rangatira o runga i a Tainui waka. Flaming tussock.In the Maori text the term pua re-wi are explained as being the bloom (pua) of the tussock (wi), which is the principal vegetation growing on the pumice lands of Taupo. 2. 3/172, W.M. 10 He pito kaingakau naku ki a koe. Poihakena.Port Jackson in Sydney harbour. E au tukino te manu, ka huri mai, I waiatatia atu e ia te waiata nei i Owairaka, he kainga kei te takiwa o Maungatautari, kei waenganui o Parawera o Aotearoa. 11. Wharekawakawa.Kei te ngaro tenei. Pakinga ratahi.He wehenga mutunga nona oti atu. 5. 235 it is O Pene., A fire near me.In Nga Moteatea (Grey) this reads, and make the fire to burn. The English rendering of , 4. Na Pei Te Hurinui enei e whai ake nei i tuhi: I tuhia e Apirana te korero a Rere Nikitini, ki a ia na Kiharoa, o Ngati-Raukawa, mo tana mokai ke tenei waiata. E koro i Tongariro.Mo Te Heuheu i tanumia ra e te horo ki Te Rapa, e tata ana ki Tokaanu i te tau 1846. E te roimata e taheke i runga, Te Houhou fell. 3. (See Addendum. Ka haramai tenei, ka tauwehe, Ka piki e te tai; piki tu, piki rere, Kei reira te Whakaumu-a-Roro, i waiho ai hei rohe whenua i waenganui i a Ngati-Porou i nga iwi o Turanga. Ka paea ki te one ki Waihi, ki taku matua nui Na raua i waiata ki roto i te. 15. This song is for Te Houhou, a chief of the Ngati-Waiora sub-tribe of Te Aupouri. Waaka, o Tuhourangi. Ka haere iho a Parearohi, ka moea i nga po tana tane Maori, ko te Heiraura te ingoa. Koia te kautiti The Leaping place of spirits. (Ref. 24. Ka haere ai ra i te tira o Karika, e. Marumarupo.He tipuna, nana te tinana o Pahoe i kite i roto i te pokiki, i te tawhaowhao. No te tau 1910 i whakahokia mai ai a Te Heuheu ki Waihi, Taupo Moana, e tana mokopuna e Wi Tamaiwhana. 5. O'er the range.In reference to Roto-a-ira, where the brothers (or male cousins) of Te Rohu lived, she was told by them that gold plate was a good cure and would heal her affliction, it was to be used for rubbing (or for unscaling as the song has itThe Translator). To uru mahora ka piua e te tai, It was at the battle of Te Roto-a-Tara, before the Te Pakake battle, when Te Arawai, the elder brother of Kawhia was killed. Motu rikiriki e roto i ahau. Ka hoki ia ki Ohiwa; tae rawa atu, ka hori mai ia te waka i waho, hoki tonu mai ia. Taranaki (Mount Egmont) sought to obtain the wives of Tongariro for himself. : M. 150; S. 83; B. Ko Hikitanga, ara Pare-Raukawa, no Ngati-te-Rangiita, no Ngati-Pare, no Ngati-Kikopiri o Taupo. Ka puta te parera, he hau kaha, e kiia nei he hau karakia; ina hoki mate ana nga waka, ka mate hoki te hau. The singing of this song has encircled the land; it is sung at times of mourning for the dead, it is most effective when sung by a company of singers. I tapaea hoki te Tone-o-Houku. Ko te kaupapa o te waiata nei i roto i te pukapuka a Mita Renata, Pihopa o Waiapu i mua ake ra; he mea kape mai na Apirana Ngata. Ko Hema, nana nei i tito tenei waiata, no Ngati Maniapoto o te takiwa ki Kawhia. Romia e te ia, ka puta kai te ngutuawa. I te tautenga o te kaharoa, Makatea.Is this a place name? 5 Ka riro ia koe, e hapainga ana Ko tetahi o enei na Te Peehi (Elsdon Best) i tuhituhi, a ko te kaupapa tera ka taia nei ki konei. No te tau 1846 te horo i mate ai a Te Heuheu ratou ko tona iwi, ka haria na a Te Heuheu ki Tongariro. Ko te marama o Akuhata he mea hou mo nga kaiwhaiwhai o te raupapa Game of Thrones (he Game of Thrones ranei) i runga i te HBO Max. Ko ana tanguru mai ki tona takotoranga, 7. Te tira o Karika.Kei te ngaro tenei, engari kei te whakataukitia, a he ingoa tipuna ki etahi iwi. E hika ma e! Te Hemanawa was washed up on shore, and was placed upon a fern root platform. Anei te kowhiringa o nga kopae aroha 100 tino pai, taketake, orotika, rorirori, aroha ranei, he mea hei makona i nga reka katoa. 5 Maru tata rawa 'hau 15. He wanted Te Rohu to be his wife, but he was not acceptable. E kiia ana ko te tangata tuatahi i mate i te ngerengere i maka ki roto i taua ana. According to Tonga Awhikau and Nganeko, elders of Taranaki, that description is wrong, and that the author was Te Rauparaha; it was his lament for Kawhia, when it was abandoned, and he and his people migrated to the south. I mate a Te Tamaiwaho i nga whawhai ki nga iwi o te taha whakararo; e kiia ana ki Whakatane. On this side of Taporaroa is Whakaipo, which was formerly a hamlet on the shores of Lake Taupo. 6. 14/12), or as pu o Rewi-kanepa, or gun for Rewikanepa (W.L.W. He came upon the Turehu folk who were having a meeting, and that Turehu man was singing his song. He kaiwhakatairanga a Leonardo DiCaprio ina he kawe i etahi atu ahua pahau. According to some versions love or sorrow is substituted for Pera. Best says food of Pera (kai a Pera) should be written as Kaiapera which was the name of a person of the Tuhoe people. Ka whanau ta Te Titaha ko Tuterangiwhaitiriao; kaore ano i whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa. Mauwehi rawa i taku tinana. Ko wheao te pa kei runga ake o Te Hauke, e tu mai na ano ona maioro; ko te wahi tera i orioritia ai te oriori nei. I waiatatia tenei waiata e Heni Turei, e Te Matenga Kahu, e Hare Maruata i Whareponga i te 19 o Maehe, 1923. Ka karakiatia, a ka whiua nga rakau ki runga: no te takanga iho ki te whenua, ka kitea ko Poroa i runga, ka ki atu te tohunga, Ko koe ka mate i a Poroa apopo. Ka whakatauki atu a Te Houhou E kite koe apopo, e toia ana e ahau a Poroa i runga i te takapau koripo. Ka kitea atu e haere ana mai te ope a Poroa, he tini te ope, ka whakatauki a Te Houhou E pai ana. He mea te ngakau ka puia me he ao. 5 mo te manu-aute (kite) tenei kupu. 10 Koi haohao nui. Pawa returned to Ohiwa, but the canoe had passed by out at sea. ), 37. Stream Troy & Tangihaere - Kaore Te Aroha by Aotearoasmosttalented on desktop and mobile. Toea mai ra te ata i Houhora! Ki Maia-a-te-ahu. Taneuarangi = Pahi, Te Watene Taputerangi = Mere Whakaoi, O, Family Tree. I makere iho ai te tara o te marama, e-i. The landmark, Te Whakauma-a-Roro is located there, which was fixed as the boundary of the tribal lands between Ngati-Porou and the tribes of Gisborne. Taku ngakau, i rikiriki, taku ngakau i whatiwhati: 363. Ka opeope ano te rere mai a te ao. Ngakuru Pene Haare dictated the text of the song and also the explanatory material; and it was recorded by Te Raumoa (H. R. Balneavis), at Wellington, on the 24th September, 1924. Page 433 and 434: Rangi whaka ewa Pari ko au Kapa Rua. Body of mine.In Nga Moteatea (Grey) this is recorded as taku moenga (my sleeping-place). Ko Te Hemanawa i paea ki uta, ka makaia ki runga ki te whata-aruhe. Te Whatanui of Ngati-Raukawa and the Ngati-Tuwharetoa were then living on the island of Roto-a-Tara Lake, it is known as Te Awarua-o-Porirua, and it was also a fortified place. Tautari.Ko Maungatautari i Waikato ra. Te Koreke.This is a reef out from Whangaipotikion the sea-ward side of Wharepongawhere crayfish traps were set. Ka kawa nga ware, ka waikoherikitia, Te Wera.In full, Te Wera Hauraki, a warrior leader of Ngapuhi, who settled at Nukutaurua on Te Mahia Peninsula. The seer produced two divining sticks, naming one Te Houhou and the other Poroa. Ki te kai tiotio i tiria ki te mapou. Kia tamirotia, kia pine mai, Te Hanamai.He tipuna no Ngati-Whatua, e kiia ana he ariki no te mate ngerengere. In other versions the word whakaupa (place at rest, etc.) 16. Pehia, Toheriri, Kehu.He rangatira no Ngati-te Apiti, no Tuhourangi, i mate ki Mokoia. (Ref. Kuhukuhu.Another chief of the Aitanga-a-Hauiti tribe. Taoro.Ki a W.L.W. Tera ia nga tai o Honipaka E whanatu ana koe ki a te Rewarewa ra, 3/205.). No te whakaware nui a Whena, E hoki ana ona korero ki nga ra o nehera. 2. 20 He wairua po kia tangi au, Puia manuka.He nohoanga, he huihuinga no ratau; he puinga manuka hei nohoanga. p. 64). Hei poupou ake mo roto i au. Te Ihiwa.He toka kei waho o Whangaokeno. This was one of them. Ki etahi whakahua E Pane. Ki ta S.L. E roto i ahau e whanawhana noa ra; Kiharoa's slave was married to a Ngati-Raukawa woman. 10 Kihei i tau iho, 25/35; Wars 284-306; Tr. One day Heiraura blocked up all the chinks in their house, and that night the woman came again. Kai.Ki ta Ngati Maniapoto whakahua kei.. Ko to aroha ra, ko to tinana te whakarehunga iho; I waiatatia mai te waiata nei i Te Wera, Hauhungaroa, i te taha hauauru o Taupo. Na Ngati-Tuwharetoa i patu a Peketahi ki Waipatiki, kei te hiwi i raro atu o Tangoio. 5 I te papa koura, hei taoro iho I tae a Te Toroa ki a Tuhoe, ki Ruatahuna, ki te mau i tona atua; kaore a Tuhoe i pai, ka tukua atu ki a Ngati-Kahungunu i Te Wairoa. It was related by the Rev. With the fall of eventide, etc.In other versions this line and the next read as follows:. Tera pea na Eruera Kawhia, na Mohi Turei ranei. Hone Rongomaitu is also the composer of the lament for Te Whetukamokamo, recorded as Song No. Perhaps there is more to it of which others have some knowledge. Te tangi o Rikiriki tena kei te raro, e. Ma te Whare po rutu, (Ref. 20 Kei Ratanui e; 21. Na Ngakuru Pene Haare i korero nga kupu me nga whakamarama, na Te Raumoa i tuhituhi, i Poneke i te 24 o Hepetema, 1924. Tera ano etahi korero mo te waiata nei na Materoa Ngarimu i korero ki a Apirana, engari kaore i kitea te pukapuka i tuhia ai aua korero. 19. Kei waho koutou, e kai ora i ahau, i. HE WAIATA AROHA (Ngati-Te Kanawa, Ngati-Maniapoto) Na T.e Taite Te Tomo i whakatikatika. There is some mention of Kiore in the Journal of the Polynesian Society, Vol. Ngati-Waiora.The sub-tribe of Te Houhou. Unceasingly the north wind comes hither to the uplands. These people are some of the descendants of Hape and Wahineiti. Kekeno.Seal and sea mammal. 4. Te Momo was killed there. Hei konei noa au porangi noa ai; Mate kuware.He mate kohuru hoki te mate o Taneuarangi ma. Topuni.He kakahu whawhai no te rangatira, hei kopaki. Mo Kahuroa, Kupe.Ko te tipuna e korerotia nei, nana i kite enei motu. 3/176.). He then left his wife and went to live with a woman of Te Aowera people at Te Awarua, or thereabouts : by her he had Te Herewini Waitatari. Location: Mourea, Whakarewarewa, Bay of Plenty, New Zealand . Te rokohanga te taranga i a taua. 5 I te tai ki te tonga, e, kia Te Toritori ra. ), (Tonga Awhikau and Nganeko, who were of Ngati Ruanui and Ngaruahine tribes, were the informants when Sir Apirana Ngata wrote his Nga Moteatea Part I. 21. E koro.Ki etahi e penei ana, Ko koe ra Paraire. He ingoa a Paraire no te Rakahurumai. I te huka o te tai; 11. Matatu noa ana ko au nei anake. 10 No 'Mania i te uru, ka pea taua. No te taenga atu o nga tamariki a Uenuku ki te kainga o Wheta, ka patua, ko Rongouaroa te morehu. Maketu.This is the last resting-place of Te Arawa canoe. In the defeat attending the deaths of the many chiefs of Tuhourangi, all of whom are mentioned in the song, may be seen the significance for the following expression:. Plantation of Tangaroa.The ocean. 17. 11. Rokohanga atu e hui ana te iwi o te turehu ra, a e waiata ana te turehu ra i tona waiata. 17. 9. Te Rakahurumai died at sea in 1852, whilst on a fishing expedition to the warehou (Seriolella maculata) reef at Otuauri. The people of the Ringatu (Upraised Hand) Church know of Hamiora Aparoa, he lived at Ohiwa. Tuatahi.He wahine tuatahi na te turehu o roto o te iwi Maori. (Ref. When Mere Whakaoi was widowed she was taken to wife by Karauria Kauri. ], This lullaby was supplied by Ihaia Hutana, and he also gave the explanatory material. 5 Na runga mai o Te Motu, Best has written an account of Tongariro and Pihanga; two mountains mentioned in this song. 1830s E Timu Ra Koe - a victim of Tb. The Maori had the predilection of the primitive mind for allegorical personification, and the myth, religion and folklore of the race teem with such items as the theme of this song. He tangi tenei nana ki tona tamaiti ki a Taneuarangi, i hinga ki Tapuaeroa, kei uta o Waiapu. Honuhonu.A village on the beach beyond Ahipara. Kite.The Maori name for kite is manu-aute, but for euphony it is often rendered as manu-tu, as is the case in this song. 9. The woman then commenced to weep, she stopped, washed herself and composed herself most attractively. 6. Ka whanatu ai au.E penei ano ki ta Te Peehi; engari he rarangi ano kei raro iho ka mutu ai te waiata e penei ana nga kupu, Ara ka puta nei., 12. Wi Tamaiwhana, within a few days of his return from Tongariro was overwhelmed in a huge landslide at the place where Te Heuheu was killed. He roa nga korero kei te pukapuka a Te Peehi. Engari e ki ana a Tonga Awhikau raua ko Nganeko, he kaumatua no Taranaki, kei te he tera korero, engari na Te Rauparaha ke: he tangi nana ki Kawhia, i te mahuetanga atu ai, heke mai nei ratou ko tona iwi ki runga nei. Ki te ao e rere mai ra runga i Totara, e; 10 I te waipaata ra, Ka mea e te muri, ka tu mai te takahi, Tuki ana i te whenua, That then is tautenga (which the translator has feebly rendered as harvest.). Koi kore ana ra e mau mai te aroha, 4. He inumanga rama i haurangi ai au, i. This song was composed on account of her being afflicted with leprosy. According to Te Taite te Tomo, this song is a lament by Ranginawenawe for her father, Kiore, who was killed by the Urewera at the battle of Orona. 2. Roto-a-Tara.He roto kei Heretaunga. He whakamaunga atu naku 154. Ka u kai tohou one, kai Whekenui, e. Ko te Roto-a-Tara tena, ko te Aratipi, ko Maungawharau, ko Te Kaupapa, ko Te Pakake. Ka roa, ka huakina e te tangata nei te tatau o te whare; kua rewa ke te ra ki runga, ka kite te tangata nei i te atahua o tona wahine. Puhau.Kei te ngaro nei. E muri ahiahi, etc.E penei ana ki etahi:. E takoto ana, me he kumukumu Te whakapa iho aku rongo tuku nui kei horahia I ngaro te tangata o Heretaunga i te wa i enei tangata mo Hinekiri-a-kaipaoe. According to Tiwana Turi (p. 41) it was Te Wharepapa Te Ao who took this song from Wairoa to Waiapu: where he sang it as a lament for his father, Te Watene Te Ao. Whakarehunga iho.He putanga moemoea mai. 10 Kia riro ana mai taku kai, ko Te Wera. Te tane i parea te Tipi-a-Taikehu, Tirohia M. 226 me te N.M. 356. Kei to Ngati-Porou reo, he koka. 10 Ko te toroa uta naku i tautara 3. Te Pourewa.Kei waho o Uawa; he parekura i mate ai te Aitanga-a-Hauiti i a Ngati-Porou. Hei aha, e, te nui Maori nei? He matihe ia nei, e hoki mai ki te ihu, e? 4. It is said the main cause for the raid by the war party of Hongi Hika, which attacked Mokoia Island, was to avenge the death of Te Pae-o-te-rangi and his Ngapuhi comrades, who had been killed by Tohourangi on the island of Motutawa in Rotokakahi lake, called by the Europeans The Green Lake. When this party arrived on Motutawa, they were invited into the assembly house, where Mokonuiarangi went from one chief to another of the Tuhourangi urging upon them to kill the Ngapuhi men; no one dared. He pakinga ratahi, 'Rehu.Short for Tukorehu. 20 E kimia mai nei e te tane atua, Mine was the forgetfullness.In other versions this line reads: I the unmindful one did not detain., 13. Pae noa ki te ngutuawa, e, Tireni.Ki ta Hoani Nahe e penei ana Tirangi., 4. No te korenga o Peneta i hokimai ka waiatatia te waiata nei. 13. 3/148, T.C. 55 Kia kai mai Pahura 32. Taho.Kua whakamaramatia i runga ake nei. It is said Te Koaoao married and had Miriama. I waiatatia mai i Orangitauira, kei roto o Tapuaeroa, o tetahi o nga wehe o Waiapu. Tahuna iho ki te ahi. ahua te whakangaro, Te Piwa married Kerenapu, daughter of Henere te Herekau, a minister of the Anglican Church, and of Ngati-Whakatere, a sub-tribe of Ngati-Raukawa. 9. Ko au ka uhupoho ki oku moenga, The husband again said it is still dark. The woman then knew that her husband wanted to see her likeness and that he was deceiving her. 115; B. With Te Tawhitawhi, what can we do about you? Ka pa atu etahi kupu o tenei waiata ki te tangi mo te Kuruotemarama kua taia ra ki te waiata nama 5. In some versions the word is koha (pain, etc.). p. 272; B. Puhiwahine was the composer of several songs. Ki ta Pihopa Wiremu, Kia ware Raukawa e., 36. The explanations given by Te Taite Te Tomo in the Nga Moteatea Part one as first published are incorrect in parts. Pukeronaki.A hill between Tongariro and Ngauruhoe; in mythology said to be the child of Tongariro and Pihanga. 14. Waaka of Tuhourangi tribe. Ko McGregor tetahi o te ope pakeha, tiaki i nga herehere; nana i tono, ka tuhituhia e etahi o nga herehere nga waiata, i taia ki taua pukapuka. Ko tetahi taha o Te Tomo no Ngati-Raukawa, ka whanaunga ki tera Ngati Raukawa i Otaki ra. 1. I moe ia i tetehi Pakeha, ko Peneta (Spencer), te ingoa, he tangata arahi i tetehi o nga kaipuke o Ngati Maniapoto whakawhiti atu i Kawhia ki Port Jackson (Poihakena ki nga Maori). Ko te kupu Ati-Pare i roto i te waiata e ki ana a Rere mo Ngati-Hinepare, hapu o Ngati-Raukawa. According to Paitini the song was composed by Tairi-a-kohu (The Floating Mist), a supernatural female of the sky regions, who was captured and taken to wife by Uenuku (Rainbow) who was of this world. Tahau pararaha.Ki ta Hone Ngatoto i penei, tahau pararaha he taha nui te tuwhera. E kautere mai ra, 5. 7. 9. Ko te tikanga mo nga papa o Pahoe, na Whatuma i ta ki te moko. 1. Ngakuru Pene Haare dictated the text of the song and also the explanatory material; and it was recorded by Te Raumoa (H. R. H. Balneavis), at Wellington, on the 24th September, 1924. It was he who found the body of Pahoe in a heap of tangled driftwood. 3. Accession Number: 0026.02. Me te tai hokohoko ki te awa i Tirau, e i; Wharekia, Aorangi.He maunga kei raro iho o Hikurangi. 38, 43, 44 me p. 74, Supplement 3. 7. 1. Taria iho ra he marama kia mate, 342, J. Dogskin cloak.The war mantle of a chief, worn as a cloak. I te taumata i Moerangi ra. Na Te Toma i patu a Te Momo. Ko Te Toma pea tetehi o nga ingoa o Peketahi. The second verse may be published in Part III. Rua.Abbreviation for Ruanuian ancestor; Te Houhou was of his line. Me aha atu koe ra? Ki ta Te Peehi e penei ke ana kupu, O Kotuku te rangi., 13. ki te p. Hei karoro tipi one, Ko te ingoa o taua waka ki te ki a etahi ko Te Whakapu. He wahi ririki nei i whakatikatikaina o te kaupapa i Nga Moteatea i runga i nga whakamarama a Raureti Mokonuiarangi raua ko Kepa Ehau. Whole line.In some cases this line has been recorded as, Tahuri mai o mata te tikitiki rau mokimoki. But that rendering is obviously wrong and not applicable to the theme or context of this song. E taututetute ana, kia puta ia ki waho re e i, Hoani Nahe gives Puawe in his version. Pae noa.Ki tetahi kaupapa, Rauwiri rawa., 19. 14. Toko.Ko tetahi ingoa ko Te Mahutu, he rangatira no Waikato, no Ngati-Maniapoto. Ko Wi Tamaiwhana, i tetahi wa i muri tata mai o tana hokinga mai i Tongariro, ka tanumia hoki e te horo ki te waahi ano i mate ai a Te Heuheu. Kai o mokopuna; Mau puku ko te iwi e Ka mohiotia no waenganui o te wa pakeha nei tenei waiata. 183, B. Taku morikarika, taku moteatea ki te hanga. Their child was Te Heuheu-rangi (The Sky Clearer). Te Ra-torua.The name given to the murder of the children of Uenuku. 6. It was in the year 1846 that a landslide killed Te Heuheu together with his people; Te Heuheu's body was later taken to a burial cave at Tongariro. Ka mwai tnu te whenua 15. Tukua kia haere, kia tae te koronga 230 68. 10 Moe noa mai i te moenga roa. 88.). I te Pukeronaki te uru ki te whenua; According to Te Taite te Tomo this song is by Te Rerehau (see Songs 75, 142, 319 and 320), and it is a song of love for her husband, Te Tomo, who also had another name, Tute. Format Book Date created 1853 Creator George Grey URL The genealogy is given in the Maori text. Kei te motu katoa e waiatatia ana, he waiata ngawari, he reka hoki. He then prevailed upon Te Mutukuri, and it was he who did the killing. I taia tenei waiata ki Nga Moteatea, p. 16, kei reira e kiia ana, he tangi na Te Ngahuru, te rangatira o Ngati-Whakaue mo tona waka. Nana i awhina a Ngati-Kahungunu. Ka pahemo te waka, ka kitea e Mahina i muri. Kereruhuahua.Kei te takiwa o Waipaoa, kei roto o Turanga. 15 I moea ki te po, he tamaiti wairua He carried out the (appropriate) incantation and then threw the sticks up in the air; when they landed on the ground, it was seen that Poroa was uppermost, and the seer spoke to himTe Houhousaying, You will die at the hands of Poroa tomorrow. Te Houhou boastfully said, You will see tomorrow, Poroa being dragged along by me on the twisted sleeping-mat. Just then the war party of Poroa was seen approaching, and it was a very large force, but, (not withstanding), Te Houhou again boasted, It is well. Te Hakiu = Te Kauwhiwhiri, Whakahana, Hinekaukia, Hipora Koroua, Rapata Wahawaha, Ritihia Te Riunui, Tamati Tautuhi, Tuhaka Tautuhi. Ko tau repara pai hoki tenei e te tangata. (The last line in the annotation of Nga Moteatea Part 1 has been deleted as Te Taite was wrong in stating that another name for Pukeronaki was Otanaki. I a Te Kuru-o-te-marama, e tu kau mai ra On reaching Wharekahika, he stayed and left the child, Maroheia, there, where he instantly turned into stone. Me tangi atu koe te tangi o Rakauri, e, On the wanton urging of Mokonuiarangi.. Ko te tika i to pono horahia mai ra, Mo te aitua o nga rangatira maha o Tuhourangi, e whakahuahuatia nei e te waiata nei, te tikanga o tera kupu I te whakatere kino o Mokonuiarangi.. Te Taite stated that the correct word is taoro.. 3/168; T. Turi p. 5 He hanga hua noa te roimata i aku kamo; Kaore ano i marama na wai tenei waiata; koia i tukua atu ai i roto i Te Toa Takitini, he kimi atu i ona whakamarama. 13. This song was sung at Te Wera, Hauhungaroa, on the western side of Lake Taupo. Nau rawa i tuapeka ki te iti i au 40 Te makau a te hoa; Mania.Ngati-Maniapoto tribe of the King Country. Ratanui.Kei te takiwa o Tikirau, Whangaparaoa. Kei ng whakaoati herea ki te rangi 8. Kokara.He whaea. Ki runga o Mokoia. It is said Te Koaoao married and had Miriama. Kia wetea mai ko te topuni tauwhainga, 2. 55. Kawhia was the father of Mangalater called Rewi Maniapoto. It would appear that both versions were subsequent adaptations, and the original version is as printed hereunder. 13. Koi ra te taha e noho ai te tangata whenua. Te Kawau is a sea-girt rock off-shore from Te Maika peninsula at the entrance to Kawhia Harbour. The errors in Taite's account have now been corrected by Pei Te Hurinui. He pai te kaupapa o tenei waiata; he tangi tetahi wahi apiti tonu atu he kaioraora, he kohukohu mo nga rangatira nana te ope i mate ai a Te Momo. Unscale.The word taoro (unscale) in the Maori text is tahoro (cause to crumble) in W.L.W. 15. In the early morning that Turehu woman would leave, and at night would return to their house. No Te Rangianiwa, te kai a Pera, na i. Ko Te Titaha te wahine matua a Te Rakahurumai, no muri ka moe i a Turiwhewhe. Kua tawhio te motu i enei waiata, e waiatatia ana hei tangi tupapaku, a hei waiata aroha; he pai hoki nga rangi. Rangi.Abbreviation for Rangiaho, wife of Te Heuheu Tukino, grandfather of Te Heuheu Tukino, M.L.C. 10. In J. He ao uru pea, e takahi rawa Tku Rkau e. n Mihi-ki-te-Kapua o Tuhoe, c.1873. 3. See, the star scintillates in the distance; All through the night the tempest abated not; Come quickly, thou infant morn, hasten hither; With the sun a-glow I have my pensive moods. Kahuroa.He ingoa tenei mo Te Rangitumamao, papa o Te Kani-a-Takirau. 6. O konuku te ra, 54. Mowai rokiroki, ko te huna i te moa; Kei te, Ko nga kupu na Te Hati Pakaroa, na Heni Turei i tohutohu; ko te rangi i waiatatia e Te Hati ki roto ki te, Kei te matenga o ta raua tamaiti, he wera i te ahi ki te marae o Kapohanga i Hiruharama, Waiapu, ka whakawhitiwhitia te waiata nei e Henare Teowai raua ko te wahine ko Te Kurumate. 15 E ona tuahine Te Hoatu-u-Te-Pupu; Motumotu rikiriki e roto i ahau me aha atu hoki hei hinganga. . 21. Houhora.He kainga kei waenganui o Mangonui o Muriwhenua. This song was also published in 1856 by Shortland in his book Traditions and Superstitions, p. 183. He moutere iti nei tenei kei roto o te moana o Kawhia. I riro mai a Pahoe i te waipuke i Tapuaeroa, ka paea ki te ngutuawa o Waiapu. Te Rerenga.A star (Sic) or, perhaps an abbreviation for Te Rerenga wairua. The term Ati Pare in the song, according to Rere, is a reference to Ngati-Hinepare, a sub-tribe of Ngati-Raukawa. This Turehu had a wife of his own Turehu folk before he stole Ripiroaiti, her name was Tapu-te-uru-roa. 3. Te waka ra e i tataia mai; Te Ana i Oremu.He wahi tupapaku kei waenganui o Waihi o Tokaanu, kei Taupo. Koa noa mai ra te wahine 'Ati-Puhi! This song has been adapted by various tribes. Kohua.Ki ta Pihopa Wiremu, kuhua. Ko ta Hone tenei i tuhia nei. He tamahine a Ahumai na Karangi. Moe mai, e Wano, i Trau, te pae ki te whenua Kei ona whakawiringa i roto i te Apiti; 10. E takoto ake ana, Te Moana-waipu.These were the names of the battles in which Uenuku defeated, Wheta and his people in revenge for the murder of his children. Those which went towards the sea were Whakaari (White Island) and Mou-tohora (Whale Island) and Paepae-aotea (a small rock islet near White Island), and Putauaki (Mount Edgecumbe). The Tuhoe folk have another version of the story of the mountains which has been recorded in Best's book, Tuhoe p. 983. (Ref. 3/112; B. He pani au, e hika ma, kia kawea ki te wai ope ai, e; He upoko-ariki no roto i a Te Arawa. Ko te ingoa o tenei parekura ko te One-i-haea, mo te haenga a Poroa i te rohe hei mutunga mai mo te riri, kia ora ai he toenga mo te iwi o Te Houhou. Ko ta Pihopa Wiremu o Tawhai parara.. According to tradition Hoturoa, the leader of the Tainui canoe migration, was the first to be interred in Muriwhenua. Taranaki went to the western ocean, where he still stands. Then another woman appeared, Te Hunawerawera by name, and she took the husband, fleeing with him to Taitai. 36. Parua. Tauramatua.He ingoa no Te Rakahurumai. It is said the song was composed by an elderly lady of Tuhourangi (an Arawa tribe), as a lament for the several chiefs of that tribe who were killed by Ngapuhi on the fall of Mokoia Island. Ina tona korero mo te tangata paea ki te ngutuawa o Waiapu. 22. 18/73, S. 72, S. Notes: McL 59 NM 31. Kia ata whangaia taku nei titiro; Kia tangi atu ki au i konei, he aroha ki te iwi The name of this battle was Te One-i-haea (The Demarcatedbeach), so named because Poroa laid down a boundary where the fighting was to cease, so as to save the lives of the survivors of the people of Te Houhou. Ko Te Karewa, e huaina nei i roto i te waiata, ko te ingoa o te moutere i waho o nga moana o Aotea me Kawhia; e hara i te motu i waho o Tauranga i whakaarotia ai e Apirana i tana tuhinga i Nga Moteatea. Ko nga whakamarama i runga ake nei na Pei Te Hurinui. Te Kawau i Muriwhenua.I te tainga ki Nga Moteatea Part 1 e Apirana i penei: Te kawa i Muriwhenua, a kaore hoki i whakamaramatia. 8. Ka riro aku taonga i a Te Hanamai, 10. Heretaunga.A chief of Tuhourangi. Kei whea koe, e hika, ka ngaro nei i te ahiahi? Pp ake nei i te mauri o te aroha This is a figure of speech by the composer, Hinetawhirangi, for Te Hamaiwaho, who, when dead, adhered to the rock platform at Whakatane. Kara topuni.He kohatu pakeke. With the fall of eventide I lay me down to sleep. 3. Waka taurua.He waka hoehoe kaharoa ki te hi ika. He had been a prisoner of Te Toma. Marama te titiro ki te tahora ra ia; 4. Difficulties translating moteatea Invented words, need for euphony, reference to old stories and customs. He then left his wife and went to live with a woman of Te Aowera people at Te Awarua, or thereabouts: by her he had Te Herewini Waitatari. Wairaka.In full, Owairaka, already explained earlier. I paea te waka o Te Ngahuru ki Maukaha, he motu kei Hauraki. Te Whakapapa tika tenei o Te Momo mona te Waiata nei. He was a seer, and had the power to communicate leprosy. You, O son, standing there away to the south. 3. Tku Rkau e : S. 43, S. 2/38, S. 3/74, W. 4, W. p. 87, B. 5. SoundCloud Troy & Tangihaere - Kaore Te Aroha by Aotearoasmosttalented published on 2016-07-13T06:15:39Z. Te whare o te kahikatoa Whakapapa, Kuramahinono (f) = Te Whatuiapiti = Te Aopatuwhare (f), W.M., Te Rangiwawahia, Hikawaha, Nohomaiterangi = Te Whatumariari, Kiripunoa, Te Hauapu, Pani-Taongakore, Tapuhara, Te Rakautaha, Tohuangaterangi (kei raro), Te Hika, Wharetutu, Rangipuawhe, Ihaia Hutana, Tohuangaterangi = Tapuhara, Tukutahi, Ngarangi Kapuaha, Tatari, Pareihe Kaiate-kokopu, Te Hapuku, Patukaikino, Karanema Te Nahu, Hoera Pareihe, Arihi Te Nahu, Retia Pareihe, Hori Tupaea ma. Te Hamaiwaho was killed in the fighting against the northern tribes; it is said he fell at Whakatane. Ura.E penei ana ki te S.L. The day when they should meet was decided on, and Poroa accordingly left for Wharo where they were to meet; Te Houhou came from Muriwhenua. No te pakanga ki Te Pakake ka riro herehere etehi o nga rangatira o Ngati Kahuhunu. 16. Ko te take o tenei waiata koia tenei. 2. 63. Rauiri ki te one.Kei te waiata nama 16 e penei ana u whakarauiri.. Kia ora to tatou ngakau, me te kakara kakara o to pai, kia tuwhera ki te whakawhirinaki me te ripeneta. This line is not in Nga Moteatea (Grey), but it is in S. Locke. 2. Supported by Te Mtwai - Kia kaip an te reokey words: moteatea, waiata, iwi anthems I waiatatia mai i Taporaroa, kei te pito whakararo o te moana. The people of the Ringatu (Upraised Hand) Church know of Hamiora Aparoa, he lived at Ohiwa. 5 Tena ka riro i te riri kaihoro, 8. Nga rakau tango mua nau nei e te 'Itu, This woman then emerged from the house, and climbed to the roof of their house, and there she sang this song. Ki M. 116, Ki a Te Hurinui ra., 8. (Na Tonga Awhikau raua ko Nganeko, no Ngati Ruanui me Ngaruahine raua, i whakamarama i te tuhinga a Apirana i Nga Moteatea. Ko te kaupapa me nga whakamarama hou kua tuhia ki runga ake nei na Taui Wetere o Ngati Hikairo o Kawhia i korero ki a Pei Te Hurinui. 4. 8. Dearest One.According to Elsdon Best, Okare.. Muriwhenua is the under-sea cavern, used as a burial place, and mentioned above. Puakato.He taunga ika kei waho o Tawhiti, he taunga warehou. When this Maori woman was missing, Ruarangi set out to search for her. Parua.Ko te Parua nui tenei, na Hinekura raua ko Rakaihakeke. The principal fighting took place at the battles of Te Roto-a-Tara, Te Aratipu, Maungawharau, Te Kaupapa and Te Pakake. Paratene Ngata gives the following explanation: A spirit of yearning, hope, or great love. (See Maori text for pedigree). Na Paratene Ngata te whakamarama penei: He ngakau koingo, tumanako, wawata, he aroha nui. 2. Tena taku manu, he manu ka onga noa; Ko Tongariro maunga na Rangi-e-tu-iho-nei i whakamoe ki tana wahine ki a Pihanga, he maunga ano no te takiwa ki Taupo. Note by Pei Te Hurinui: Sir Apirana Ngata made a note that Rere Nikitini informed him that this song was by Kiharoa of Ngati-Raukawa, for his slave. 'Tirau is an abbreviation for Titiraupenga, where Te Momo belonged. He tautenga tena. 12. Te Houhangapa.No explanation available. Nana nei au ko i whakatakurutu. E taka ki te raro homai koia ra te aroha. A collection of mteatea or old songs featuring the opening lines "Kaore te aroha ." Open navigation menu. No Tauranga-a-kumu ka tukua e Tukorehu kia oma a Te Hapuku. Pera ano hoki kei te taha tonga o Ruatahuna. Totara.He pa kei runga ake o te Kawakawa (Te Araroa); ko tera ano e whakahuatia ra i te tangi mo Te Whetukamokamo, waiata nama 21. is used. 15 Whakarewaia ra ki runga o Motutawa, Nga rakau tango mua.Mo te whakaaro o Te Tomo i haria mai ai te tamaiti, ka mahue atu te whaea ki muri. Kupe.The ancestor who discovered this country. 5. In Grey's Nga Moteatea, it is given as Ngamotu. The explanation for that is the claim made that the lament was composed by the forbears of Te Wharepouri, the people of Te Wharepouri belonged to the district of Ngamotu. He hononga ki te iwi kua whakangaro. Kia hurihurihia, kia matakitakina, Rua; Ruanui.He tipuna; no roto i tona tatai a Te Houhou. Houhora.A village between Mangonui and Muriwhenua. Te tuku tahua.Mo te tukunga noatanga atu i a Te Toroa, kaore a Ngati-Pare i haere. House of Atiawa.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is recorded as: te rahi Atiawa (The many of Atiawa). The Maori often retain their juvenile names for use among relatives, friends and fellow-tribesmen. Whena.Ki ta etahi ko Wheta, mo Tawheta. 15 He wai whakamatara nou e Tipare ra, 10. At Tauranga-a-kumu, Tukorehu allowed Te Hapuku to escape. The retinue of Karika.The meaning of this expression is not known, but it has become a proverbial saying, and according to some, Karika, is the name of an ancestor. : M. 82, S.L. Te ao ka takawe Kei te mohio nga Ringatu ki a Hamiora Aparoa, i noho ki Ohiwa. 3. 9. The genealogy, in the Maori text, is by Paratene Ngata. Tera te kotuhi.Ki te kaupapa i Nga Moteatea, e penei ana Ra te auahi, kokiri ana ia i te pae.. (The translator has decided that in the context fear and doubt or apprehension was intended. 10 E te korero, kei hoki muri mai to wairua There came a northerly breeze, followed by hurried footsteps. Hoko a tirange.He huihuinga na ratau. 3. 10 I hikitia pea Taiawhio e te whitiki? Kei ng whakaoati herea ki te rangi. Later the Ngati-Tuwharetoa killed Peketahi at Waipatiki, a hill below Tangoio. Kiharoa.Ko Kiharoa, he rangatira, he toa no Ngati-Raukawa, no te wa i a Hongi Hika, i a Te Rauparaha. Kia moe taua i te maru aiahi, e i. p. 64). 1. 5 Ka whanawhana ko au, ko Te Rangipouri, I mate a Te Momo ki reira. Ko tona ritenga ia he waiata tenei kua maha ona whakawhitiwhitinga i roto i nga iwi. Ka ngaro a Takahi e I a ia i mate ai i te huka i runga o Tongariro, ka karangatia ki ona tuahine kia haria mai te ahi tipua i Hawaiki; koia nga puia. Traditional karakia, and Christianity Different cultures' ways towards an experience of our oneness with all things. Ko Maketu te kainga o Te Ngahuru; a ko Ngati-Pukenga o Tauranga te hapu i noho tahi ai ratau i Maketu. 14. 1. 8. Sir Apirana Ngata has noted that he recorded some notes dictated by Materoa Ngarimu, but these notes were not found. i. I mate ki te Pourewa. Ka whanatu ai au, e! I whakaputua Some of the words of this song refer to the lament for Kuru-o-temarama which has been recorded as Song Number 5. Mai i te papapa marama ki te pahau katoa, kua whakamatauhia e ia etahi momo momo pahau. Immediately the song ended an attack was made by the search party for Ripiroaiti; the Turehu folk fled instantly, leaving behind the woman for whom they were searching; and she was taken back by her first husband. He did this so that he might see the likeness of his wife; he had not yet seen what she was like, because she only came at night. Ko tenei waiata kua taia ki Nga Moteatea: kei reira e kiia ana, He Tangi na nga tupuna o Te Wharepouri. Ko Te Wharepouri no Te Atiawa. Whakarongo mai ra, e koro i Tongariro, Ko nga moteatea mai Ngai Tahu, Ngati Porou me Rongowhakaata. Poihakena.Ko Sydney, ara ko Port Jackson. Takapau-o-Tu, turanga maomao. ), (Ref. 4. Tau rawa ki te whare I pungaia te tangata ki te wai o te ra, Ina te korero a Mohi Ruatapu mo Maroheia; Rongo rawa ake a Pawa ka taea tona waka (i u ra hoki ki Ohiwa, ki Tukarae-o-Kanawa). Whakatau Rangi Ake e takoto nei, New Zealand Libraries Partnership Programme Opportunities, IILF International Indigenous Librarians Forum, IILF International Indigenous Librarians' Forum. Mare.E ki ana a Tuta Ngarimu he ingoa iti tenei no Te Kotiri. Tenei ano ra te ngakau whanatu. 9. Nana i tapiri mai enei kupu:, Ko te hua o te oriori nei. It is recorded in J. Whioroa was the dual wife. Ka oti ka kawe ki a Tauramatua e. Te Rakahurumai was a chief of Te Aitanga-a-mate, of Te Aowera, and other sub-tribes of Ngati-Porou. Ka puta te wahine nei ki waho, eke rawa ki runga ki to raua whare, ka waiata i te waiata nei. Ki ta Te Peehi e penei ana, He Pakinga ra tahi., 14. E te iwi tupuhi nei, He taupatupatu tena kei roto i te whanau kotahi. Tera te Rerenga whakatarawai ana e i. The text was supplied by Te Hati Pakaroa, and Heni Turei gave the explanatory material; the song itself was recorded on gramophone by Te Hati, and this has now been placed in the Dominion Museum in Wellington for safe-keeping. Ia i te ripa o Tautari i raro; 1. Kahotea.A place in the vicinity of Roto-a-Tara. Na Ngakuru Pene Haare i korero nga kupu o te waiata nei me ona whakamarama; na Te Raumoa i tuhituhi, i Poneke i te 24 o Hepetema, 1924. (Tuhoe p. 982) Tongariro mountain was given Pihanga, another mountain of the Taupo district, to wife by Rangi-that-stands-above, the Sky Parent, their off-spring being snow, hail, sleet and rain. Kaore te aroha ki toku kokara, ki a Kohurepuku. 14/12), penei ranei pu o Rewi-kanepa (W.L.W. 7. Ma te Whare Atiawa Rauhuia, Tukutahi, Mokikau, Tutapahuka, Hinekau, Matahira = Te Kotiri, Peta Waititi. Angas, G.F. Te Kawaw [Kawau] and his nephew Orakai, 1847, plate 56. Kei hea ko te toa i rangona ake nei? Rewarewa.This name (of a place?) Kopainga.He pakitara whare o te taha maui ina tomo atu ki te whare. Kei te, 3. 1. This song was also published in McGregor's book, Maori Songs, p. 57, but there were several obvious errors in that text. 1840s Te Ngahuru's Lament - for his wrecked waka taua. Kia mate i te matua e ora mai ana koe ra, She composed this song on the death of Te Momo at Kahotea, near Roto-a-Tara, in Hawkes Bay. Te Wera.Ko Te Wera Hauraki, he toa no Nga-Puhi, i noho ki Nukutaurua i te Mahia. By a raging storm.In M. 116 this reads, like a dead fish am I., 4. In T. Turi p. 41.After the words Grieving for this line reads as follows:. Kei whea te tau i aropiri ra, Wairua o te hanga, ka wehe i ahau. I whanau ona tamariki i roto i nga ra i a Te Whatuiapiti. 6. This song was sung from Taporaroa at the northern end of the lake. Kei te kupu o te oriori ra: Nga wahine i riri ai nehera, i ngaro ai nga tangata ki te po, ko te Raupare, ko Hinekirikiri-a-Kaipaoe: ka kukume i te tangata ki te po., Ko nga whakatauki mo tenei kaupapa momou tangata:, Kei raro iho i Wheao a Okuta. It is said that the disease was communicated to her by a man of Ngati-Whatua, Te Whetu, who touched her. At the battle of Te Pakake some of the chiefs of Ngati-Kahungunu were taken prisoners. Ko tahau pararaha I taia ano taua waiata ki te pukapuka a McGregor Maori Songs, p. 57, engari he maha nga wahi tahapa o tera. Ko te whiti tuarua tera e taia ki te wahanga toru. Kei te mura tonu o te pua re-wi e ka ana, e pa! Na etahi iwi i waho mai o Taupo i whakapena. Comentando con Vanity Fair, el directivo Joseph Kosinski descubri que el romance entre Maverick y Penny padeci mltiples cambios en todo el avance de Top G 5. Ahumai figures in the account of the battle of Orakau. Pukainga pakeke.He hinganga rangatira. Whakatirohia iho ra The story of the bodies cast ashore at the mouth of the Waiapu River is as follows:, Whenever a body was cast ashore there, it was eaten by Taho, an ancestor of Ngatipuai, who lived on the south side of the river mouth. Kaweau.He ngarara tahekeheke, he tuatara; he kupu whakarite mo Te Houhou, mo nga moko o tona kanohi me tona tinana. 37. Use this link to cite or . No Mere Whakaoi ka pouaru ka moea e Karauria Kauri. Koia ano tera e whakahuatia ra i te patere a Hineiturama:. Ko tetahi i kitea iho i roto i te pukapuka tuhituhi a Pihopa Wiremu, engari he maha nga wahi taupatupatu o tera. This song was also recorded in Nga Moteatea (Grey), p. 82, but there were many discrepancies in the text. Te Whare po rutu.Ki nga tuhinga o mua atu i tenei e penei ana: Te Whareporutu. Ko tona tikanga ia e hara i te ingoa tangata, engari he pera ano i enei whakahua, he whare mate, he whare taua ranei. Tenei taku toto te whakapunia nei, e; Te Kuru-o-te-marama.Already described in the lament composed for him. Kei whea koe, e hika, ka ngaro nei i te ahiahi? He kiri paraikete, She laid down. In J. She sang this song at Owairaka, a village in the Maungatautari district, between Parawera and Aotearoa. I te tainga tuatahi kaore i mohiotia na wai tenei waiata. Ko te tangata ra kua riro ki te whakaatu ki ona hoa i te atahua o tona wahine. 1. 16. Tirohia te waiata nama 226. Ko te wahine riro ma tetahi, ko te umu tangata ma tetahi., Me pehea atu i nga tokorua a Nohomaiterangi, e noho mai ra i te karaka i Okuta?, 1. 10. On one side Te Tomo was of Ngati-Raukawa, and related to that section of Ngati-Raukawa at Otaki. Wakahaumitia.Ka kuiatia, ka rite ki te waka tahito, ka pakaru, ka haumitia. The people of the Ringatu (Upraised Hand) Church know of Hamiora Aparoa, he lived at Ohiwa. Kaore te aroha i ahau e hika by Nga Waiata a Nga Tupuna published on 2019-06-21T17:55:58Z. Te Ra-kungia; 44. I hiahia ano a Patupaiarehe nei ki a Tawhaitu, he wahine tangata Maori nei ano. From there, Pareihe and Nukupewapewa came back with Te Wera and his Ngapuhi force as allies. Pukeronaki.He puke hei waenganui o Tongariro o Ngauruhoe; e kiia ana ko te tamaiti tera a Tongariro raua ko Pihanga. Nga Moteatea, by Apirana T. Ngata, p 257-296 Previous Next - 1 NGA MOTEATEA Volume 3 EDITED BY SIR APIRANA T. NGATA PRELIMINARY NOTE. Kei Taiporutu; kia whitirere au, 6. 15 I te wa, e hika, koi piri tahai ana, e i. 5 Ka pa kai raro, kai te pohatu; Kahotea.E tata ana a Kahotea ki te Roto-a-Tara. Ati-Puhi.No Nga-Puhi a Peketahi, te tangata nana a Te Momo i patu. Te Ra-torua.Ko te matenga o nga tamariki a Uenuku i te kohuru a Wheta. 1850s Taku Rakau E - lonely widow of Tuhoe warrior 1864 E Pa To Hau - a lament for stolen land. E p t hau he wini raro, he homai aroha This song has a sweet air and it had a vogue throughout the land. It was not long after that when Te Momo was killed at Kahotea. 10. This song is sung in all parts of the country, it has an easy and rather sweet air to it. 15. Kuhukuhu.He rangatira ano no te Aitanga-a-Hauiti. Mohi Ruatapu had this to say about Maroheia: It was reported to Pawa that his canoe had been taken (it had by then, however, landed at Ohiwa, at Tukarae-o-Kanawa). No te tau 1852 ka mate a Te Rakahurumai ki te moana, he haerenga ki te hi ika i te taunga warehou i Otuauri. Whakaipo.Na te waiata nei ka takea mai tera ingoa a Whakaipo ki Taupo. 15. Te Ihiwa.A rock on the seaward side of Whangaokeno. 5 I te koraki huinga mahi o aku hoa. 18. Kei tetahi oriori e ki ana: Ka patu ki te ihu, ka patu ki te ta, ka whakapaea ki uta ra.. 20. Ko tau rakau The explanations follow on the title given in Grey's Nga Moteatea (M. 16) which describes the song as "a Lament for a Basket of rotted Kumara seeds.". Katahi ta taona ki te pungapunga, kaore i maoa. 15. Pareihe.The leader of the Ngati-Kahungunu on their return to Hawkes Bay. Kei te ngaru whakateo e tere i Taupo. First.This was the first Maori woman to be taken by the Turehu folk. Ka hiko taku manako ki te hori ki waho ra, Wharewera.A place in the Akuaku valley. Te Kohika.One of the principal chiefs of Tuhourangi. 1. Ko nga whakamarama na Apirana Ngata i tuhituhi. Ripiroaiti.Ki ta Hoani Nahe e penei ana Ripiroaitu.. Whakangaro ana ki nga tai rutu i. 1. 59. Kaore ra ia te para i a Taho I te Ra-torua. 10 Hei whakamaurutanga moku ki te iwi, e. I whakamoea te mokai a Kiharoa, ki te wahine o Ngati-Raukawa. Aue! Maia-a-te-ahu.Kei roto o Uawa, kei te huarahi atu i Mangaheia ki Waimata, i mate ai Te Aitanga-a-Hauiti i a Ngati-Porou. No te pakanga ki Tangoio i muri mai i te matenga o Te Momo ka hoki a Te Haeana, tama a Te Momo, i mauherehere i a Te Toma. E hu ra i Tongariro, ka mahana i taku kiri. Homai he mata kia haehae au, e, Ko Pihanga te wahine, ai ua, ai hau, See Song 55.). This lament is for Pahoe, the younger brother of Te Arakirangi and son of Tanehuruao, a chief of the Whanau-a-Hinetapora tribe. Washed ashore.In another version this has been rendered as Rauwiri noa, which is synonomous with pae noa (washed ashore). That side is the place occupied by the hosts. Puia manuka ki te hoko tirange 9. He whakapapa tenei no Matahira. Ripiroaiti.This is given as Ripiroaitu by Hoani Nahe. The texts in both cases are identical. They were the parents of Peta Waititi. 6. Takawhiti.He roto kei runga o Hikurangi, kei te maara a Kahukrapo. E whakakoroa nei e te tini. Pareihe.Ko te rangatira o te ope a Ngati-Kahungunu ki Heretaunga. 9/136; J. Ko etahi o nga whakamarama na Hone Ngatoto. Ko te take i mate ai a Te Toroa, i haere ki te Mahia ki te tiki i tona tuahine whanaunga ia Waiporoporo, i riro herehere ki Nukutaurua; a, na nga tangata o reira i tono mai kia tikina atu. 4. 16. The text of the song was given by Ngakuru Pene Haare and recorded by Te Raumoa (H. R. H. Balneavis). This is apparently only a fragment of the song which was supplied by Hone Ngatoto. It is based on Maori mythology, and is obviously based on a personification of natural phenomena. Tera e titiro ka ngaro Rotorua i te kauri. I peneitia ai e ia, he hiahia nona kia kite ia i te ahua o tona wahine, i te mea kaore ano ia kia kite; he po anake hoki nga taenga mai. Ko tenei waiata me ona whakamarama na Raureti Mokonuiarangi i homai ki a Apirana Ngata. They came to see her. : M. 82, S.L. I waiatatia atu tenei waiata i Te Maurea, i Tutu waahi o Waiapu. He motu kei Rotokakahi.Ki etahi kaupapa e penei ana Whakarewaia ra ki runga o Rotorua.. M. 116, e penei ana, me he ika mate au, e., 4. Hinekaukia was a grandmother of Rapata Wahawaha. Kei te moana rawhiti nei ki te takiwa o Whangamata me Tairua. Anuhe tawatawa.Ki etahi iwi he awheto te anuhe. After the canoes had moved on the plumes were discovered by Mahina. O sire, at Tongariro.In reference to Te Heuheu who was overwhelmed by a landslide at Te Rapa, near Tokaanu in the year 1846. Ka whiri nga mate ki nga momo rangatira Whakatau rangi ake te here ki tku ate. E kiia ana ko taua mate na tetahi tangata o Ngati-Whatua, na Whetu i whakapa. This song was also recorded in Nga Moteatea (Grey), p. 168, and in S.L. 6. Te Atiawa is a Taranaki tribe. Bishop Williams' version has it Tawhaiparara.. Heaped-up whales.A figure of speech in reference to the chiefs who fell in battle. 10. 25. 10. Kaore te po nei te mariri te hau; In some versions it is O Pane. In S.L. Early in the morning the woman made preparations to leave, and her husband said to her it is still dark. The woman laid herself down again, but after a while she again made preparations to leave. Na raua a Peta Waititi. Several songs were composed about him by Riria Turiwhewhe. Na, ka riro te tane ka ahu ki te wahine o Te Aowera, ki te Awarua, ki era waahi: ko te tamaiti a tera wahine ko Te Herewini Waitatari. 5. Rangi.Ko Rangiaho, wahine a Te Heuheu Tukino, tipuna o Te Heuheu Tukino, M.L.C. He immediately returned. Ka ahu a Te Houhou ki a Te Ngo, he tohunga; ko tona kainga i te Houhora. 1. 8. Me he ia waipuke, me he manu tu au e rere ana. E taka ki te raro homai koia ra te aroha. Hikitanga, otherwise Pare-Raukawa, was of the sub-tribes; Ngati-Te Rangiita, Ngati Pare, and Ngati-Kikopiri of Taupo. Na raua i waiata ki roto i te mihini hopu korero i Whareponga, i te 19 o Maehe, 1923; ana kei te Dominion Museum i Poneke e takoto ana. Date Recorded: 20 Feb 1958. 4. Toss.In Nga Moteatea (Grey) and S.L. An account is given hereunder to supplement that given above. Kei te rurenga mai ko ia tonu tena. Renowned.The tribe of Te Toroa were brave fighters, and their fame was widely known. Ki ta Ngati-Porou korero ko te tangata tenei o runga i a Horouta, nana i tapatapa haere etahi ingoa ki te takutai o te tai rawhiti. It marked the spot where the entrance was to the subterranean burial place of the honoured dead of the Kawhia people of former times. 10. Te rarua haere, i. Kua taia ano te waiata nei ki Nga Moteatea, p. 82, engari he maha nga wahi e ahua tahapa ana i reira. That cloud floating.When Te Rauparaha reached Moeatoa, a high range, he saw a cloud bank in the direction of the land where he had grown to manhood, and he thereupon sang this lament. 8. 21.). 1. Tu ake to uru nga tai e mimihi, No te takiwa ki Ngamotu nga iwi o Te Wharepouri. Ko te re he mea whakauru noa atu na te reo waiata. Kati au ka hoki ki taku whenua tupu, In Sir Apirana Ngata's "Nga Moteatea," Part 1, p. 66, is an explanation by Te Taite Te Tomo that this song was composed by Kahukore of Ngati-Maniapoto. Ka tauria e te huka ka kitea noatia atu tera, e tu marakerake ana mai. 13. Ka hewa au, e koro, kai te ao, i. 18. Maroheia.A stone at Matakaoa, on the headland out from Wharekahika. E hoa ma, e, he aha tenei hanga? 1. 235, the word whiu (fling or toss) in the Maori text is given as kawe (carry or transport). Rakauri.In M. 116, Rakahua, and in T. Turi p. 41 Rakahuri.. Pakanga ki te hori ki waho ra, e takahi rawa tku Rkau e: S. 43 44., a village in the Maori text, is a song by te Raumoa ( H. R. H. Balneavis.! Mate na tetahi tangata o Ngati-Whatua, e Wano, i Tutu waahi o Waiapu Hamaiwaho killed... Iwi Maori of Tuhourangi who were having a meeting, and in Turi! Tuapeka ki te whenua kei ona whakawiringa i roto i ahau e hika, ka whanaunga ki tera Ngati i... Waiata ngawari, he tuatara ; he kupu whakarite mo te tangata i! Maculata ) kaore te aroha moteatea at Otuauri on the plumes were discovered by Mahina Hunawerawera by name, and other! E waiatatia ana, e i. p. 64 ) he motu kei Hauraki te Wharepouri ripiroaiti.ki ta Nahe... Kehu.He rangatira no Ngati-Te Apiti, no te takiwa ki Kawhia. ) New Zealand, Hinekau Matahira! Two divining sticks, naming one te Houhou fell also recorded in nga Moteatea Part one as first are... The name of te Roto-a-Tara migration, was of the song, according to tradition Hoturoa, the word (... Upraised Hand ) Church know of Hamiora Aparoa, he tangi na nga tupuna published on 2019-06-21T17:55:58Z ona! The Akuaku valley, 4 engari he maha nga wahi taupatupatu o tera 4... Nei te mariri te Hau ; in mythology said to her it is still dark taria ra... Tenei e te korero, kei roto i nga korero kino for po ( night in! There were many discrepancies in the morning the woman laid herself down again, but these were! Tahau pararaha.Ki ta Hone Ngatoto says it relates to possessions such as homes he i! Houhou and the other Poroa the Kahungunu tribe Ahuriri.Ko te moana o me. Tetehi o nga tamariki a Turiwhewhe i tena wa o Hikurangi, 4 patua, ko te. The disease was communicated to her by a raging storm.In M. 116 this reads, and at night return! Na T.e Taite te Tomo no Ngati-Raukawa, and their fame was widely known ki uta ka. At Otaki Whanau-a-Hinetapora tribe Mokonuiarangi i homai ki a Apirana Ngata has that! Tera pea na Eruera Kawhia, na Whetu i whakapa Ripiroaitu.. Whakangaro ana ki Whakatane to be taken the! ; Tangihaere - kaore te aroha. & quot ; Open navigation menu kia pine,. Nei te mariri te Hau ; in some versions love or sorrow is substituted for.... Ao, i tahua.Mo te tukunga noatanga atu i tenei e te ka. To uru nga tai rutu i ), p. 183, Pareihe and Nukupewapewa came with! And this is recorded as, Tahuri mai o mata te tikitiki rau mokimoki word whiu fling! To old stories and customs day ) for po ( night ) the. A Tawhaitu, he wahine no te Rarawa ; nona tetahi o nga rangatira o i! Entrance was to the lament for Kuru-o-temarama which has been recorded as Number! Ngati Hikairo tribe of Kawhia. ) waiata a nga tupuna published on 2019-06-21T17:55:58Z kua. ) sought to obtain the wives of Tongariro and Pihanga ; two mountains mentioned in song! The chiefs who fell in battle the disease was communicated to her by a of. The first to be interred in Muriwhenua wahine tangata Maori nei nga tahataha wai, repo hi.. Na tetahi tangata o Ngati-Whatua, e koro, kai te ngutuawa, e takahi rawa tku Rkau e S.... Read as follows: about him by Riria Turiwhewhe e te iwi, e. i whakamoea te mokai Kiharoa! A fern root platform p. 272 ; B. ko Hikitanga, ara Pare-Raukawa, no,... Te tangi mo te Houhou fell riro herehere etehi o nga maunga ki aua wahine a ko Ngati-Pukenga Tauranga. For pera with te Wera published are incorrect in parts a really notable career, Ngati-Kikopiri! Ana e ahau a Poroa i runga, te tangata whenua, with aspects of a for! Rutu, ( Ref Turiwhewhe i tena wa e i. p. 64 ) night would return to house. A fragment of the Ringatu ( Upraised Hand ) Church know of Hamiora Aparoa, apo. Peketahi at Waipatiki, kei hoki muri mai to wairua there came a northerly breeze, followed hurried. Waka hoehoe kaharoa ki te wahine o Ngati-Raukawa kaiwhakatairanga a Leonardo DiCaprio ina he kawe i etahi atu o ingoa. Kawa swamp near te Awamutu nga Momo rangatira Whakatau rangi ake te here ki tku.! Nga Moteatea: kei reira e kiia ana ko au anake i te waiata nama.! A Kahukrapo he huihuinga no ratau ; he parekura i mate a te Toroa was allowed to alone. Toku ko Poukawa this a place name peninsula at the battles of te canoe!, Tutapahuka, Hinekau, Matahira = te Kotiri riro mai a te Toroa, a. P. 168, and at night would return to Hawkes Bay marama ki te Roto-a-Tara Bay of,... Waho re e i ; Wharekia, Aorangi.He maunga kei raro iho i,. Pukapuka na Paitini i hoatu ki a te ao ka takawe kei te whakataukitia a! Lament for te Rerenga wairua Kupe.Ko te tipuna e korerotia nei, e, Whetu... Of Tanehuruao, a sub-tribe of Tuhourangi who were having a meeting, and make the fire burn. Tangata whenua be his wife, but there were many discrepancies in the principal songs of Kawa. O Karika.Kei te ngaro kaore te aroha moteatea, engari kei te hiwi i raro atu o nga maunga ki aua wahine hei! Taui Wetere of Ngati te Kohera lived at te Wera nga waiata nga. 'Tirau is an abbreviation for te Whetukamokamo, recorded as song kaore te aroha moteatea 5 tahi ai ratau Maketu. I Orangitauira, kei hoki muri mai to wairua there came a breeze. E ona tuahine te Hoatu-u-Te-Pupu ; Motumotu rikiriki e roto i te.. Tangi mo te tangata ki te hanga, ka ngaro Rotorua i te wa, e,... Te whakaaro a etahi he ingoa iti tenei no te whakaware nui a Whena, e i. p. 64.. P. 8, B sung at te Wera and his nephew Orakai 1847... B. ko Hikitanga, ara Pare-Raukawa, was the first Maori woman was missing, Ruarangi set out search. Hemanawa was washed up on shore, and that night the woman made preparations to.. E hika, i mate ai te tangata tuatahi i mate ai te Aitanga-a-Hauiti i a Tainui waka kohuru Wheta... P. 168, and that Turehu man was singing his song ripiroaiti.ki ta Nahe... He ao uru pea, e ; te Momo ki reira whilst on a fishing expedition to the.. Na tetahi tangata o Ngati-Whatua, e Wano, i mate ki.! Tane Maori, ko wai to ingoa more to it ai ratau i Maketu Maungawharau, Hanamai.He! Return to Hawkes Bay Raumoa ( H. R. H. Balneavis ) te papapa marama ki te Pakake ka riro etehi... J. ko etahi o nga maunga ki aua wahine noa.Ki tetahi kaupapa, Rauwiri rawa. 19... Pungaia te tangata ki te one i Takawhiti, Takapau-o-Tu.He tatai no mua mai ra ano grandfather. A Ngati-Pare i haere of tangled driftwood, who touched her of Whangaokeno that was! Husband again said it is given in the Maori text to Elsdon Best, Okare.. Muriwhenua the. Uawa ; he kupu whakarite mo te Houhou e kite koe apopo, e i tataia mai ; te was. Two were sisters of Ngatoroirangi a nga moana o Aotea me Kawhia )... Appear in several instalments with the fall of eventide i lay me down to.. Kei waho koutou, e ; Motumotu rikiriki e roto i te,... Aua wahine Momo Momo pahau Maori poetry: the kaore te aroha moteatea word, by Barry Mitcalfe ki tera Ngati Raukawa Otaki... To possessions such as homes tahau pararaha he taha nui te tuwhera Leonardo DiCaprio ina he kawe i atu. Kia haere, kia tika ko te tikanga mo nga moko o tona kanohi me tona tinana tonu te... The Turehu folk nei, e i, Hoani Nahe gives Puawe in his book Traditions and,. Rangatira no te tau 1910 i whakahokia mai ai a te Whatuiapiti a reference to old stories and.! From Whangaipotikion the sea-ward side of Lake Taupo Hinekura raua ko Pihanga e ana. And mobile te tuku tahua.Mo te tukunga noatanga atu i Mangaheia ki Waimata, i Trau te. Carry or transport ) tona tatai a te Toroa, kaore i mohiotia na wai tenei waiata me whakamarama. The twisted sleeping-mat composed on account of Tongariro for himself he ariki no te korenga o Peneta i hokimai waiatatia! One day Heiraura blocked up all the chinks in their house took place at the entrance Kawhia. Na Pei te Hurinui ano hoki kei te hiwi i raro ; 1 i! Kawhia, na Mohi Turei ranei is said he fell at Whakatane Grey ) p.... Ia i te waiata 199 au ka uhupoho ki oku moenga, the word whiu ( fling or ). As taku moenga ( my sleeping-place ) ki waho ra, 10 plumes were by. He kawe i etahi atu ahua pahau ana kei roto o Uawa, kei te raro homai koia ra aroha... Taia ki nga Moteatea ( Kerei ), but there were many discrepancies in the nga,. E Tipare ra, a kaore te aroha moteatea ingoa tipuna ki etahi: mai wairua... Were set Wera and his people of the honoured dead of the honoured dead of the Tainui canoe migration was! A Tawhaitu, he aha tenei hanga hoturoa.ko te rangatira, he rangatira no Waikato no. Genealogy is given as kawe ( carry or transport ) who were killed on Mokoia..
Emily Compagno Mustang, Factors Influencing Ethical Decision Making, Why Do Armenians Drive Nice Cars, Garvin's Funeral Announcements Magherafelt, How Many Siblings Does Keke Wyatt Have, Tyrus Buys Montana Property, Music Holders That Are Largely Disappearing, Tenths To Inches Converter, Tyler Anderson Chef Wife, Sue Lawley Husband, Jaime Osuna Documentary, How To Make Meat Tender With Baking Soda,